TD Canadian Children’s Literature Award
On October 28, 2004 the Canadian Children’s Book Centre and the TD Bank Group announced the establishment of a brand-new annual, children’s book award, the TD Canadian Children’s Literature Award for the most distinguished book of the year. “Distinguished” is defined as marked by conspicuous excellence and/or eminence, individually distinct and noted for significant achievement with excellence in quality.
All books, in any genre, written by a Canadian and for children ages 1 through 12 are eligible. In the case of a picture book or graphic novel, both the author and the illustrator must be Canadian. Only books published in Canada are eligible for submission.
The grand prize is $50,000 for the most distinguished book written in English and $50,000 for the most distinguished book written in French. In addition, there is a total of $20,000 awarded for honour books ($10,000 in English and $10,000 in French). The winning publishers each receive $2,500 for promotion and publicity purposes.
In finding the two most distinguished books of the year, the judges will, in their deliberations, consider only the individual book and not the entire body of work by an author nor whether the author has previously won the award.
Criteria and Submission Information
There will be three judges for the English-language award and three for the French-language award.
- Books must be published between January 1 and December 31, 2019.
- Both the author and illustrator (if applicable) must be Canadian citizens or permanent residents of Canada.
- Only books published in Canada are eligible for submission. Copyright page/CIP data must reflect this.
- New editions or re-issues of previously published books are not eligible for submission.
- First Canadian editions of books previously published or simultaneously published by non-Canadian publishers are eligible for submission provided they are published between January 1 and December 31, 2019. Copyright page/CIP data must reflect this.
- All genres of books (i.e., picture books, fiction, non-fiction and poetry), written for young people up to age 12, are eligible for consideration. Teen/young adult books are not eligible for submission. For teen/YA fiction, see Amy Mathers Teen Book Award. For teen/YA non-fiction, see Norma Fleck Award for Canadian Children’s Non-Fiction.
- Books must be in English.
- Translations are eligible, provided the French edition wasn’t already submitted to the Prix TD de littérature canadienne pour l’enfance et la jeunesse during its eligible year. In the case of simultaneous publication, the publisher holding the original rights takes precedence over the other. Please contact firstname.lastname@example.org for details.
- In the case of translations, the translator must be a Canadian citizen or permanent resident of Canada.
- Books being submitted for consideration must be original works.
- Books based on traditional stories will be considered if the book is the result of original research and the retelling and interpretation are the writer’s own.
- Short story collections by more than one author are not eligible.
- Books written as part of a series or published in serial form will be judged as separate entries and must function as a ‘stand-alone’ story.
- Books based on recorded songs are not eligible for submission.
- The award is only for books in the printed format, as distinct from digital (i.e., eBooks) and audio visual formats.
- Books in manuscript form are not eligible.
- All books must have an ISBN.
- Self-published books are eligible for submission provided they have a valid ISBN.
In identifying the most distinguished book of the year, each judge shall consider the following criteria for excellence:
- Quality of the text or storyline (in the case of a wordless book) and illustrations (if present).
- Interpretation of the theme or concept.
- Presentation of information including accuracy, clarity and organization.
- Appropriateness of style and presentation.
- Books should have distinguished qualities in all of the elements pertinent to it, such as interpretation of theme and concept.
- Book must be self-contained and not dependent on other media for its enjoyment.
- Book should have been written for a child audience and should achieve excellence of presentation.
- Each book is to be considered as a contribution to literature.
- The popularity of a book and didactic intent are not to be considered.
We are not accepting submissions at this time.
For the full list of finalists and winners, please click here.
|2019||English language||Heather Smith. Ebb & Flow. Toronto: Kids Can Press, 2018.|
|2019||French language||Stéphanie Boulay. Anatole qui ne séchait jamais. Illustrated by Agathe Bray-Bourret. Montreal: Éditions Fonfon, 2018.|
|2018||English language||Joanne Schwartz. Town Is by the Sea. Illustrated by Sydney Smith. Toronto: Groundwood Books, 2017.|
|2018||French language||Marianne Dubuc. Le chemin de la montagne. Varennes, QC: Comme des géants, 2017.|
|2017||English language||Jan Thornhill. The Tragic Tale of the Great Auk. Toronto: Groundwood Books, 2016.|
|2017||French language||Larry Tremblay. Même pas vrai. Illustrated by Guillaume Perreault. Montreal: Éditions de la Bagnole, 2016.|
|2016||English language||Melanie Florence. Missing Nimâmâ. Illustrated by François Thisdale. Aurora, ON: Clockwise Press, 2015.|
|2016||French language||Jacques Goldstyn. L’arbragan. Montreal: Éditions de la Pastèque, 2015.|
|2015||English language||Jonathan Auxier. The Night Gardener. Toronto: Puffin Canada, 2014.|
|2015||French language||Marianne Dubuc. L’autobus. Montreal: Comme des géants, 2014.|
|2014||English language||Kathy Stinson. The Man with the Violin. Illustrated by Dušan Petricic. Toronto: Annick Press, 2013.|
|2014||French language||Andrée Poulin. La plus grosse poutine du monde. Montreal: Bayard Canada, 2013.|
|2013||English language||Polly Horvath. One Year in Coal Harbour. Toronto: Groundwood Books, 2012.|
|2013||French language||Michel Noël. À la recherche du bout du monde. Montreal: Éditions Hurtubise HMH, 2012.|
|2012||English Language||Trilby Kent. Stones for My Father. Toronto: Tundra Books, 2011.|
|2012||French Language||Mario Brassard. La saison des pluies. Illustrated by Suana Verelst. St-Lambert, QC: Soulières éditeur, 2011.|
|2011||English Language||Erin Bow. Plain Kate. Toronto: Scholastic Canada, 2010.|
|2011||French Language||Linda Amyot. La fille d’en face. Montreal: Leméac éditeur, 2010.|
|2010||English Language||Arthur Slade. The Hunchback Assignments. Toronto: HarperCollins Publishers, 2009.|
|2010||French Language||Mélanie Tellier. Le géranium. Illustrated by Melinda Josie. Montréal: Éditions Marchand de feuilles, 2009.|
|2009||English Language||Nicola I. Campbell. Shin-chi’s Canoe. Illustrated by Kim LaFave. Toronto: Groundwood Books, 2008.|
|2009||French Language||Anne Villeneuve. Chère Traudi. Montreal: Éditions Les 400 coups, 2008.|
|2008||English Language||Christopher Paul Curtis. Elijah of Buxton. Toronto: Scholastic Canada, 2007.|
|2008||French Language||Gilles Vigneault. Un cadeau pour Sophie. Illustrated by Stéphane Jorisch. Montreal: Éditions La montagne secrète, 2007.|
|2007||English Language||Sarah Ellis. Odd Man Out. Toronto: Groundwood Books, 2006.|
|2007||French Language||André Leblanc. L’Envers de la chanson : des enfants au travail 1850-1950. Montreal: Les éditions Les 400 coups, 2006.|
|2006||English Language||Pamela Porter. The Crazy Man. Toronto: Groundwood Books, 2005.|
|2006||French Language||François Gravel. David et le salon funéraire. Illustrated by Pierre Pratt. St-Lambert, QC: Dominique et compagnie, 2005.|
|2005||English Language||Marthe Jocelyn. Mable Riley: A Reliable Record of Humdrum, Peril, and Romance. Toronto: Tundra Books, 2004.|
|2005||French Language||François Barcelo. Le nul et la chipie. Illustrated by Anne Villeneuve. St-Lambert, QC: Soulières Éditeur, 2004.|